Traduire et illustrer le roman au XVIIIe siècle

BookTraduire et illustrer le roman au XVIIIe siècle

Traduire et illustrer le roman au XVIIIe siècle

Oxford University Studies in the Enlightenment, 2011:05

2011

May 9th, 2011

£75.00

Details

Price

Description

Quel est le rôle de l’illustration lors de la traduction d’une œuvre? A travers des études de cas, treize spécialistes répondent à cette question en se consacrant à un objet littéraire qui a jusqu’à présent échappé en grande partie à l’attention de la critique: les traductions illustrées des romans du XVIIIe siècle.
Les contributeurs de ce volume se concentrent soit sur une œuvre particulière (GulliverClevelandTom JonesLettres d’une Péruvienne), soit sur un auteur face à ses traducteurs et illustrateurs (Rousseau, Wieland, Rétif, Mercier), soit sur un ensemble de romans traduits et illustrés dans un pays (le roman grec ou le roman gothique anglais en France, le roman français en Allemagne). Se fait jour un gisement de représentations visuelles qui sont tour à tour ambassadrices des auteurs et des œuvres, médiatrices des textes dans leur rapport à de nouveaux publics, et créatrices de niveaux de sens qu’il convient d’interpréter.
Richement illustré de plus de 170 gravures, dont certaines sont reproduites et analysées pour la première fois, Traduire et illustrer le roman au XVIIIe siècle explore des formes textuelles et visuelles en mouvement à travers plusieurs espaces nationaux, et fait apparaître un aspect méconnu des échanges littéraires au temps des Lumières.

L’ensemble des articles fournit une vision panaramique des différents usages et fonctions de traduire et d’illustrer les romans de l’époque, de sorte qu’il parvient à rapprocher les deux domaines, traduction et illustration, de façon convaincante. […] Grace à ses nombreuses analyses, le recueil ouvre un champs de recherche jusqu’au présent peu étudié et pourtant primordial pour comprendre la réception et la vision de l’époque.
- Romanische Forschungen, 125

The whole is lavishly illustrated with reproductions of the images discussed, and beautifully produced, just as one has come to expect from a volume in the ‘Studies on Voltaire and the Eighteenth Century’ series (SVEC). […] The student of the French novel will find a great deal of use here, and he or she will recognize the critical tradition in which the contributors are engaged.
- Translation and Literature, 21

Le volume […] fournit une entrée en matière bien argumentée et richement illustrée, dont le corps se compose de douze études de cas bien développées[…].
- Lettres romans