El muerto disimulado / Presumed Dead

BookEl muerto disimulado / Presumed Dead

El muerto disimulado / Presumed Dead

Ângela de Azevedo

Aris & Phillips Hispanic Classics

2018

January 25th, 2018

£75.00
£22.50

Details

Other Formats

Price

Description

Valerie Hegstrom and Catherine Larson have created an annotated new edition and first-ever translation of Ângela de Azevedo’s vibrant comedy, El muerto disimulado / Presumed Dead, to promote the recuperation of early modern plays authored by women. The book contains a comprehensive introduction that describes Spanish theater in its Golden Age, what is known of the author’s life and times, contemporary stagings, and an extensive analysis of the text.
Although the playwright penned her work in Spanish, the Portuguese Azevedo set the action in Lisbon, creating in the process an abundance of multicultural allusions that enrich the text’s baroque quality. The story unfolds as a cross between a jilted-lover scenario and a whodunit murder mystery. A woman laments her departed lover, a sister cross-dresses to avenge her murdered brother, a man duels with his cousin over lost honor, and before long, the dead man turns up as a ghost, or a bar maid, or a female peddler. Questions about identity abound in the witty El muerto disimulado / Presumed Dead. The transnational nature of this clever comedy complicates meanings, often producing bilingual wordplay that underscores the self-conscious, gender-bending, ludic character of the play and of theater in general. Azevedo highlights her ability to cross linguistic and geographic borders in the early modern period, as she simultaneously works within and offers a challenge to the dominant tradition of the Spanish Comedia.

About The Author

Valerie Hegstrom is Associate Professor in Spanish & Comparative Literature and Coordinator of Women’s Studies at Brigham Young University, U.S. Catherine Larson is Professor Emerita in Spanish at Indiana University, U.S.