Casanova, Pascale, 2001. La república mundial de las letras (Barcelona: Anagrama).
La república mundial de las letras
Conscience, H., 1858. ‘De Maegd van Vlaenderen’, en Mengelingen, de Hendrik Conscience (Amberes: J. P. Van Dieren en comp.), pp. 68–82.
De Maegd van Vlaenderen
Mengelingen
68
82
Conscience, H., 1866. ‘La Vierge de Flandre’, en Œuvres complètes. Les Drames flamands, de Henri Conscience, trad. Léon Wocquier (París: Michel Lévy Frères), pp. 151–72.
La Vierge de Flandre
Œuvres complètes. Les Drames flamands
151
72
Conscience, H., 1890. La dicha de ser rico (San Sebastián: Imprenta de ‘La Unión Vascongada’).
La dicha de ser rico
Conscience, H., 2002 [1862]. De Leeuw van Vlaenderen of de Slag der Gulden Sporen, ed. Edward Vanhoutte, con postfacio de Karel Wauters (Tielt: Lannoo).
De Leeuw van Vlaenderen of de Slag der Gulden Sporen
Deleuze, Gilles, y Félix Guattari, 1975. Kafka, pour une littérature mineure (París: Éditions de Minuit).
Kafka, pour une littérature mineure
Echegaray, Carmelo, 1901. De mi país. Miscelánea histórica y literaria (San Sebastián: Imprenta y encuadernación de F. Jornet).
De mi país. Miscelánea histórica y literaria
Eco, Umberto, 1994. La Recherche de la langue parfaite dans la culture européenne (París: Seuil).
La Recherche de la langue parfaite dans la culture européenne
Etxegarai, Karmelo, 1994, ‘Euskal-Erria’, en XIX.mende akabuko kontakizunak, ed. Inés Pagola (San Sebastián: Euskal Editoreen Elkartea), pp. 87–102.
Euskal-Erria
en XIX.mende akabuko kontakizunak
87
102
Even-Zohar, Itamar, 1999. ‘La posición de la literatura traducida en el polisistema literario’, en Teoría de los polisistemas, ed. Montserrat Iglesias Santos (Madrid: Arco), pp. 223–32.
La posición de la literatura traducida en el polisistema literario
Teoría de los polisistemas
223
32
Even-Zohar, Itamar, 2010. ‘Idea-makers, Culture entrepreneurs, Makers of Life Images, and the Prospects of Success’, en Papers in Culture Research (Tel Aviv: Tel Aviv University, Unit of Culture Research), pp. 185-203.
Idea-makers, Culture entrepreneurs, Makers of Life Images, and the Prospects of Success
Papers in Culture Research
185
203
Figueroa, Antón, 2001. Nación, literatura, identidade. Comunicación literaria e campos sociais en Galicia (Vigo: Xerais de Galicia).
Nación, literatura, identidade. Comunicación literaria e campos sociais en Galicia
Gabilondo, Joseba, 2006. Nazioaren hondarrak. Euskal literatura garaikidearen historia postnazional baterako hastapenak (Vitoria-Gasteiz: Universidad del País Vasco/ Euskal Herriko Unibertsitatea).
Nazioaren hondarrak. Euskal literatura garaikidearen historia postnazional baterako hastapenak
Gabilondo, Joseba, en prensa. Remnants of the Nation: Prolegomena to a Postnational History of Contemporary Basque Literature. Trad. Joseba Gabilondo. [En línea: versión inglés de Nazioaren hondarrak. Euskal literatura garaikidearen historia postnazional baterako hastapenak, Bilbao: University of the Basque Country Press, 2006.] Disponible a: http://www.joseba.net/books.htm [búsqueda realizada el 7 de diciembre de 2015].
Gobbers, Walter, 1998. ‘December 1838: Hendrik Consciences De Leeuw van Vlaenderen verschijnt. Nationaal epos en hoogtepunt van de Vlaamse Romantiek’, en Nederlandse Literatuur, een geschiedenis, ed. M.A. Schenkeveld-Van Der Dussen (Amsterdam y Amberes: Contact), pp. 449–54.
December 1838: Hendrik Consciences De Leeuw van Vlaenderen verschijnt. Nationaal epos en hoogtepunt van de Vlaamse Romantiek
Nederlandse Literatuur, een geschiedenis
449
54
Juaristi, Jon, 1987. Literatura vasca (Madrid: Taurus).
Literatura vasca
Juaristi, Jon, 1992. Vestigios de Babel. Para una arqueología de los nacionalismos españoles (Madrid: Siglo Veintiuno).
Vestigios de Babel. Para una arqueología de los nacionalismos españoles
Juaristi, Jon, 1998. El linaje de Aitor (Madrid: Taurus).
El linaje de Aitor
Juaristi, Jon, 2000. El bosque originario. Genealogías míticas de los pueblos de Europa (Madrid: Taurus).
El bosque originario. Genealogías míticas de los pueblos de Europa
Juaristi, Jon, 2001. ‘Las relaciones culturales hispanoflamencas. La filología renacentista’, Cuadernos de Alzate. Revista Vasca de la Cultura y las Ideas, 25: 35–46.
Las relaciones culturales hispanoflamencas. La filología renacentista
Cuadernos de Alzate. Revista Vasca de la Cultura y las Ideas
25
35
46
Klingberg, Göte, 1986. Children’s Fiction in the Hands of the Translators (Lund, Suecia: CWK Gleerup).
Children’s Fiction in the Hands of the Translators
Lambert, José, 1980. ‘De verspreiding van Nederlandse literatuur in Frankrijk: enkele beschouwingen’, Ons Erfdeel, 23 (enero–febrero): 74–86.
De verspreiding van Nederlandse literatuur in Frankrijk: enkele beschou
Ons Erfdeel
23
74
86
Marrecau, Philippe, 1975. La Diffusion des œuvres d’Henri Conscience en France (Leuven, Bélgica: Katholieke Universiteit Leuven).
La Diffusion des œuvres d’Henri Conscience en France
Michelena, Luis, 2011. Obras Completas XIII, Historia de la literatura vasca, literatura vasca del siglo XX, ed. Joseba A. Lakarra e Iñigo Ruiz Arzalluz (Bilbao/Donostia–San Sebastián: Universidad del País Vasco, Diputación Foral de Gipuzkoa).
Obras Completas XIII, Historia de la literatura vasca, literatura vasca del siglo
Morelli, Anne (ed.), 1996. De grote mythen uit de geschiedenis van België, Vlaanderen en Wallonië (Berchem, Anderes: Epo).
De grote mythen uit de geschiedenis van België, Vlaanderen en Wallonië
Poza, Andrés de, 1901. De la antigua lengua, poblaciones y comarcas de las Españas en que de paso se tocan algunas cosas de la Cantabria, prólogo de Carmelo de Echegaray (Bilbao: Biblioteca Bascongada de Fermín Herrán).
De la antigua lengua, poblaciones y comarcas de las Españas en que de paso se tocan algunas cosas de la Cantabria, prólogo de Carmelo de Echegaray
Pym, Anthony, 1998. Method in Translation History (Manchester, UK: St Jerome).
Method in Translation History
Rubio Pobes, Coro, 2003. La identidad vasca en el siglo XIX. Discurso y agentes sociales (Madrid: Biblioteca Nueva).
La identidad vasca en el siglo XIX. Discurso y agentes sociales
Simons, Ludo, 1997. ‘“Hij leerde zijn volk lezen”. Conscience: een groot schrijver of een mythe?’, en Verhalen voor Vlaanderen. Aspecten van het Vlaamse fictionele proza tot aan de Tweede Wereldoorlog, ed. Karel Wauters (Kapellen, Bélgica: Pelckmans), pp. 11–32.
“Hij leerde zijn volk lezen”. Conscience: een groot schrijver of een mythe?
en Verhalen voor Vlaanderen. Aspecten van het Vlaamse fictionele proza tot aan de Tweede Wereldoorlog
11
32
Thiesse, Anne-Marie, 1991. Écrire la France. Le Mouvement littéraire régionaliste de langue française entre la Belle Époque et la Libération (París: Presses Universitaires de France).
Écrire la France. Le Mouvement littéraire régionaliste de langue française entre la Belle Époque et la Libération
Trueba, Antonio de, 1984 [1864]. Cuentos populares. Tercera Edición. Edición facsímil. (Madrid: Librería de D. Leocadio Lopez/ Editorial Amigos del Libro Vasco).
Cuentos populares
Tymoczko, Maria, 1999. Translation in a Postcolonial Context. Early Irish Literature in English Translation (Manchester, UK: St Jerome Publishing).
Translation in a Postcolonial Context. Early Irish Literature in English Translation
Tymoczko, Maria, y Edwin Gentzler (eds), 2002. Translation and Power (Amherst, Países Bajos, and Boston, MA: University of Massachusetts Press).
Translation and Power
Urquizu Sarasua, Patricio (ed.), 2000. Historia de la literatura vasca (Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia).
Historia de la literatura vasca
Venuti, Lawrence, 1995. The Translator’s Invisibility: A History of Translation (Londres: Routledge).
The Translator’s Invisibility: A History of Translation
Wauters, Karel, 1999. ‘Het Vlaamse fictionele proza van Conscience tot Loveling’, en Hoofdstukken uit de geschiedenis van de Vlaamse letterkunde in de negentiende eeuw, deel 1, ed. Ana Deprez, Walter Gobbers y Karel Wauters (Gante, Paises Bajos: Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal– en Letterkunde), pp. 147–310.
Het Vlaamse fictionele proza van Conscience tot Loveling
Hoofdstukken uit de geschiedenis van de Vlaamse letterkunde in de negentiende eeuw, deel 1
147
310
Juaristi, Jon, 2002. ‘Literair–historisch essay over de Leeuw van Vlaenderen’, en Hendrik Conscience, De Leeuw van Vlaenderen of de Slag der Gulden Sporen, ed. Edward Vanhoutte, con postfacio de Karel Wauters (Tielt, Bélgica Lannoo), pp. 395–410.
Literair–historisch essay over de Leeuw van Vlaenderen
en Hendrik Conscience, De Leeuw van Vlaenderen of de Slag der Gulden Sporen
395
410