Cuq J.-P. (2003) Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde. Paris : Clé International.
Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde.
Kariya T. (1995) Avenir de la société de l’éducation de masse. Tokyo : Chuokoron (en japonais).
Avenir de la société de l’éducation de masse.
Ministère de l’éducation (1958, 1969, 1977, 1989, 1998) Curricula de l’enseignement/apprentissage au collège. Tokyo : Imprimerie du ministère des finances (en japonais).
Ministère de l’éducation (1960, 1989, 1999) Curricula de l’enseignement / apprentissage au lycée. Tokyo : Imprimerie du ministère des finances (en japonais).
Ministère de l’éducation et de la recherche (n.d.) ‘Japan’s Modern Educational System’, http://www.mext.go.jp/b_menu/hakusho/html/others/detail/1317220.htm (consulté le 30 avril 2007).
Momose T. (1990) Encyclopédie du Japon avant la deuxième guerre mondiale, institution et réalité. Tokyo : Yoshikawa Kobunkan (en japonais).
Encyclopédie du Japon avant la deuxième guerre mondiale, institution et réalité.
Nishiyama N. (2013) ‘Le CECR est-il promu en faveur du monolinguisme ou du plurilinguisme en Asie du Nord-Est?’, dans Violaine Bigot, Aude Bretegnier et Marité Vasseur (eds), Plurilinguisme, vingt ans après? Paris : Editions des archives.
Le CECR est-il promu en faveur du monolinguisme ou du plurilinguisme en Asie du Nord-Est?
Plurilinguisme, vingt ans après?
Tanaka S. (2005) Histoire de l’enseignement du français dans les lycées de l’ancien régime. Nagano : Musée du lycée de l’ancien régime (en japonais).
Histoire de l’enseignement du français dans les lycées de l’ancien régime.
Terasawa T. (2014) Histoire de ‘Pourquoi apprendre l’anglais?’ dans l’après-guerre: L’anglais comme éducation nationale et processus de la constitution de la tradition. Tokyo : Kenkyusha (en japonais).
Histoire de ‘Pourquoi apprendre l’anglais?’ dans l’après-guerre: L’anglais comme éducation nationale et processus de la constitution de la tradition.