European Journal of Language Policy

Communicative language teaching: is there a place for L1 in L2 learning?

A case study in Spain and Norway

European Journal of Language Policy (2020), 12, (1), 55–83.

Abstract

For decades, Second Language Acquisition (SLA)1 has been studied through different approaches and after several obsolete models such as the grammar-based or audio-lingual, a communication-based model was developed, becoming the current main approach used across the globe today, the Communicative Language Teaching (CLT). While it has been considerably successful, it is heterogeneous in principle and has had innovative approaches derived from it (CLIL, task-based, etc.). On the other hand, multilingual models (e.g. DMM [Dynamic Model of Multilingualism]) and plurilingual approaches have started to be considered; however, they are still seen in juxtaposition to CLT, where the language learner “is not explicitly taken into account as a plurilingual subject (able, for example, to call on the resources of his mother tongue(s) or of another foreign language of which he already has some knowledge)” (Coste et al. 2009: 9). In this paper we explore how L1 could be included in the CLT approach and we will propose a new model, which we tested in a pilot test as part of a broader study. The evidence obtained in our study suggests that L1 has an important role in language learning and that, using CLT guidelines, it can be included in a communicative approach.

Pendant des décennies, l’acquisition d’une langue seconde a été étudiée à travers différentes approches. Suivant plusieurs modèles obsolètes, tels que la méthode à base de grammaire ou la méthodologie audio-orale, un modèle basé sur la communication a été développé et est devenu l’approche principale actuelle utilisée à travers le monde, l’enseignement des langues communicatives. (CLT). Bien qu’il ait connu un succès considérable, il est hétérogène en principe et a donner lieu à des approches innovantes (par exemple : EMILE/CLIL, apprentissage par tâche). D’un autre côté, des modèles multilingues (par exemple DMM) et des approches plurilingues ont commencé à être envisagés, mais ils sont encore perçus en juxtaposition avec le CLT, où l’apprenant de langue «n’est pas explicitement pris en compte comme sujet plurilingue (capable, par exemple, pour faire appel aux ressources de sa (ses) langue(s) maternelle(s) ou d’une autre langue étrangère dont il a déjà une certaine connaissance)» (Coste, Moore et Zarate, 2009: 9). Dans cet article, nous explorons comment la L1 pourrait être inclus dans l’approche CLT et nous proposerons un nouveau modèle, que nous avons testé dans un test pilote dans le cadre d’une étude plus large. Les preuves obtenues dans notre étude suggèrent que la L1 a un rôle important dans l’apprentissage des langues et que, en utilisant les directives CLT, elle peut être incluse dans une approche communicative.

Access Token
£25.00
READ THIS ARTICLE
If you have private access to this content, please log in with your username and password here

References

Alcón Soler, E. and García Mayo, M.P. (2009) ‘Interaction and Language Learning in Foreign Language Contexts’, International Review of Applied Linguistics 47(3): 239–43. Google Scholar

Alcón Soler, E. and Martínez Flor, A. (2008) Investigating Pragmatics in Foreign Language Learning, Teaching and Testing. Bristol: Multilingual Matters. Google Scholar

Alcón Soler, E. and Safont Jordà, M.P. (eds) (2007) Intercultural Language Use and Language Learning, Intercultural Language Use and Language Learning. Dordrecht: Springer. Google Scholar

Bachman, L.F. (1990) Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar

Bachman, L.F. and Palmer, A.S. (1996) Language Testing in Practice: Designing and Developing Useful Language Tests. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar

Bachman, L.F. and Palmer, A.S. (2010) Language Assessment in Practice. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar

Bardovi-Harlig, K. and Sprouse, R.A. (2017) ‘Negative Versus Positive Transfer’, in K. Bardovi-Harlig and R.A. Sprouse (eds) The TESOL Encyclopedia of English Language Teaching. Hoboken, NJ: John Wiley, 1–6. Google Scholar

Barrios, S., Jiang, N. and Idsardi, W.J. (2016) ‘Similarity in L2 Phonology: Evidence from L1 Spanish Late-Learners’ Perception and Lexical Representation of English Vowel Contrasts’, Second Language Research 32(3): 367–95. Google Scholar

Beacco, J.-C. Byram, M., Cavalli, M., Coste, D., Cuenat, M.E., Goullier, F. and Panthier, J. (2016) Guide for the Development and Implementation of Curricula for Plurilingual and Intercultural Education. Strasbourg: Council of Europe. Google Scholar

Broek, S. and van den Ende, I. (2013) The Implementation of the Common European Framework for Languages in European Eduaction Systems. Brussels: Council of Europe. Google Scholar

Brumfit, C. (1984) Communicative Methodology in Language Teaching: The Roles of Fluency and Accuracy. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar

Butzkamm, W. (2003) ‘The Language Learning Journal: We Only Learn Language Once. The Role of the Mother Tongue in FL Classrooms: Death of a Dogma’, Language Learning Journal 28: 29–39. Google Scholar

Canale, M. (1983) ‘From Communicative Competence to Communicative Language Pedagogy’, in J.C. Richards and R.W. Schmidt (eds), Language and Communication. London: Routledge, 2–27. Google Scholar

Canale, M. and Swain, M. (1980) ‘Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing’, Applied Linguistics 1(1): 1–47. Google Scholar

Celce-Murcia, M. (2007) ‘Rethinking the Role of Communicative Competence in Language Teaching’, in E. Alcón Soler and M.P. Safont Jordà (eds) Intercultural Language Use and Language Learning. Dordrecht: Springer, 41–57. Google Scholar

Celce-Murcia, M. and Olshtain, E. (2000) Discourse and Context in Language Teaching: A Guide for Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar

Celce-Murcia, M., Dörnyei, Z. and Thurrell, S. (1995) ‘Communicative Competence: A Pedagogically Motivated Model with Content Specifications’, Issues in Applied Linguistics 6: 5–35. Google Scholar

Chabert, A. (2020) ‘A Plurilingual Approach to ELF: An International Comparative Ctudy’ (unpublished doctoral dissertation). Universitat Jaume I. Google Scholar

Chomsky, N. (1965) Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA: MIT Press. Google Scholar

Chomsky, N. (1986) Knowledge of Language: Its Nature, Origin, and Use. New York: Praeger Scientific. Google Scholar

Cook, V.J. (2001) ‘Using the First Language in the Classroom’, The Canadian Modern Language Review 57(3): 402–23. Google Scholar

Cook, V.J. (2010) ‘The Relationship Between First and Second Language Acquisition’, in E. Macaro (ed.), The Continuum Companion to Second Language Acquisition. London: Bloomsbury Academic, 137–57. Google Scholar

Coste, D., Moore, D. and Zarate, G. (2009) Plurilingual and Pluricultural Competence: Studies Towards a Common European Framework of Reference for Language Learning and Teaching. Strasbourg: Council of Europe. Google Scholar

Council of Europe (2018) Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment Companion Volume with New Descriptors. Strasbourg. Available at: https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989. Google Scholar

Dąbrowska, E. (2015) ‘What Exactly Is Universal Grammar, and Has Anyone Seen It?’, Frontiers in Psychology 6: 852. Google Scholar

De Bot, K. and Jaensch, C. (2015) ‘What Is Special About L3 Processing?’, Bilingualism: Language and Cognition 18(2): 130–44. Google Scholar

Dörnyei, Z. (2009) ‘The 2010s Communicative Language Teaching in the 21st Century’, Perspectives 36(2): 33–43. Google Scholar

EF (Education First) (2019) EF English Proficiency Index. Available at: https://www.ef.com/__/~/media/centralefcom/epi/downloads/full-reports/v9/ef-epi-2019-english.pdf. Google Scholar

Ellis, N.C. (2002) ‘Frequency Effects in Language Processing: A Review with Implications for Theories of Implicit and Explicit Language Acquisition’, SSLA 24: 143–88. Google Scholar

Ellis, R. (1994) The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar

Ellis, R. (1997) SLA Research and Language Teaching. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar

Eurydice (2017) Key Data on Teaching Languages at School in Europe. 2017 edition. Brussels: European Commission. Google Scholar

Falomir, L.P. (2015) Multilingualism and Very Young Learners: An Analysis of Pragmatic Awareness and Language Attitudes. Berlin: de Gruyter. Google Scholar

Fulcher, G. and Davidson, F. (2007) Language Testing and Assessment: An Advanced Resource Book. Program. New York: Routledge Applied Linguistics. Google Scholar

Galán Rodríguez, N.M. and Bobadilla Pérez, M. (2016) ‘Reflections on the Initiatives Taken in Order to Develop the Communicative Competence and to Promote Plurilingualism in Spain’, in A.A. Díez Mediavilla, V. Brotons Rico, D. Escandell and J. Rovira-Collado (eds), Aprendizajes plurilingües y literarios. Nuevos enfoques didácticos. Alicante: Universitat d’Alacant, 104–11. Google Scholar

Gass, S.M. and Mackey, A. (2006) ‘Input, Interaction and Output: an Overview’, AILA Review 19: 3–17. Google Scholar

Gouveia, C. (2007) ‘The Role of a Common European Framework in the Elaboration of National Language Curricula and Syllabuses’, Cadernos de Linguagem e Sociedade 8(8): 1–12. Google Scholar

Herdina, P. and Jessner, U. (2002) A Dynamic Model of Multilingualism: Perspectives of Change in Psycholinguistics. Clevedon: Multilingual Matters. Google Scholar

Hymes, D.H. (1972) ‘On Communicative Competence’, in J.B. Pride and J. Holmes (eds), Sociolinguistics: Selected Readings. Harmondsworth: Penguin, 269–93. Google Scholar

Jessner, U. (2006) Linguistic Awareness in Multilinguals: English as a Third Language. Edinburgh: Edinburgh University Press. Google Scholar

Jessner, U., De Angelis, G. and Kresic, M. (2015) Crosslinguistic Influence and Crosslinguistic Interaction in Multilingual Language Learning. New York: Bloomsbury Academic. Google Scholar

Jiang, N. (2002) ‘Form-Meaning Mapping in Vocabulary Acquisition in a Second Language’, SLA 24: 617–37. Google Scholar

Jones, N. and Saville, N. (2009) ‘European Language Policy: Assessment, Learning, and the CEFR’, Annual Review of Applied Linguistics 29: 51–63. Google Scholar

Kalliokoski, J. (2011) ‘Plurilingual Competence, Styles and Variation’, Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 2(2): 87–110. Google Scholar

KD (2013) National Curriculum for Knowledge Promotion in Primary and Secondary Education and Training. English subject curriculum (ENG1-03). Norway: Oslo: Ministry of Education and Research. Available at: https://www.udir.no/kl06/ENG1-03/Hele/Formaal?lplang=http://data.udir.no/kl06/eng. Google Scholar

Krashen, S.D. and Terrell, T.D. (1995) The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom, Phoenix ELT. Hertfordshire: Prentice Hall Europe. Google Scholar

Kroll, J.F. and De Groot, A.M.B. (2005) Handbook of Bilingualism. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar

Lightbown, P.M. and Spada, N.M. (2013) How Languages are Learned. 4th ed. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar

Lund, R.E. (2008) ‘Intercultural Competence: An Aim for the Teaching of English in Norway?’, Acta Didactica Norge 2(1): 9. Google Scholar

McLaughlin, B. (1987) Theories of Second-Language Learning. London: Edward Arnold. Google Scholar

Mehmedbegovic, D. and Bak, T.H. (2017) ‘Towards an Interdisciplinary Lifetime Approach to Multilingualism’, European Journal of Language Policy 9(2): 149–67. Google Scholar

Nazari, N. (2013) ‘The Effect of Implicit and Explicit Grammar Instruction on Learners: Achievements in Receptive and Productive Modes’, Procedia-Social and Behavioral Sciences Akdeniz Language Studies Conference 70: 156–62. Google Scholar

North, B. and Piccardo, E. (2016) Common European Framework of Reference for Languages: Leanring, Teaching, Assessment Developing Illustrative Descriptors of Aspects of Mediation for the CEFR. Available at: https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/168073ff31. Google Scholar

Odlin, T. (1989) Language Transfer: Cross-Linguistic Influence in Language Learning. New York: Cambridge University Press. Google Scholar

O´Neill, B., Bennett, J. and Vanier, C. (2010) ‘Crossing Linguistic Boundaries: Making the Most of Cross-Linguistic Influence in the Language Classroom’, Working Papers of the Linguistics Circle of the University of Victoria 20: 50–62. Google Scholar

Richards, J.C. and Rodgers, T.S. (1999) Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar

Rindal, U. (2014) ‘What is English?’, Acta Didactica Norge 8(2, art 14): 1–17. Google Scholar

Savignon, S.J. (2007) ‘Beyond Communicative Language Teaching: What’s Ahead?’, Journal of Pragmatics 39: 207–20. Google Scholar

Scarcella, R.C. and Oxford, R.L. (1992) The Tapestry of Language Learning: The Individual in the Communicative Classroom. Boston, MA: Heinle. Google Scholar

Sifakis, N.C., Lopriore, L., Dewey, M., Bayyurt, Y., Vettorel, P., Cavalheiro, L., Siqueira, D.S.P. and Kordia, S. (2018) ‘Elf-Awareness in ELT: Bringing Together Theory and Practice’, Journal of English as a Lingua Franca 7(1): 155–209. Google Scholar

Sottani, S.A. and Cossu, P. (2016) ‘Developing Plurilingual Competence in the EFL Classroom’, Argentinian Journal of Applied Linguistics 4(2): 48–54. Google Scholar

Spada, N. (2007) ‘Communicative Language Teaching’, in International Handbook of English Language Teaching. Boston, MA: Springer, 271–88. Google Scholar

Sun, D. (2014) ‘From Communicative Competence to Interactional Competence: A New Outlook to the Teaching of Spoken English’, Journal of Language Teaching and Research 5(5): 1062–70. Google Scholar

Swan, M. (1985) ‘A Critical look at the Communicative Approach’, ELT Journal 39(2): 76–87. Google Scholar

Upton, T.A. and Lee-Thompson, L.C. (2017) ‘The Role of the First Language in Second Language Reading’, SSLA 23: 469–95. Google Scholar

Usó-Juan, E. and Martínez-Flor, A. (2008) ‘Teaching Intercultural Communicative Competence through the Four Skills’, Revista Alicantina de Estudios Ingleses 21: 157–70. Google Scholar

White, L. (1987) ‘Against Comprehensible Input: the Input Hypothesis and the Development of Second Language Competence’, Applied Linguistics 8: 95–110. Google Scholar

Willis, J.R. (1996) A Framework for Task-Based Learning. Essex: Longman. Google Scholar

If you have private access to this content, please log in with your username and password here

Details

Author details

Chabert, Alicia

Agost, Rosa