Bulletin of Hispanic Studies

Palabras que ya nacieron emparejadas: ‘colocaciones’ en la terminología lexicográfica

Bulletin of Hispanic Studies (2000), 77, (1), 1–20.

Abstract

Access Token
£25.00
READ THIS ARTICLE
If you have private access to this content, please log in with your username and password here

Bailey, Charles-James N. 1981. ‘Contradictions in linguistics’. Glossa, XIV, 145-49. ‘Contradictions in linguistics’ Glossa XIV 145 49 Google Scholar

Bolinger, Dwight. 1976. ‘Meaning and memory’. Forum Linguisticum, I, 1-14. ‘Meaning and memory’ Forum Linguisticum I 1 14 Google Scholar

Bolinger, Dwight. 1980. Language: the loaded weapon. Harlow, Longman, 12th impression 1996. Language: the loaded weapon Google Scholar

Borges, Jorge Luis. [1936]. ‘Las kenningar’, en Historia de la eternidad, en Obras Completas 1923-1972. Buenos Aires, Emecé, 1974, 368-81. Historia de la eternidad 368 81 Google Scholar

Calderón Campos, Miguel. 1994. Sobre la elaboratión de diccionarios monolingües de productión. Granada, Universidad de Granada. Sobre la elaboratión de diccionarios monolingües de productión Google Scholar

Callebaut, Bruno. 1987. ‘De l'interférence au transfert, ou "peut-on enseigner le SAE?"’, en Robert Ilson (ed.): A spectrum of lexicography. Papers from the seventh triennial World Congress of AILA. Amsterdam, John Benjamins, 115-28. ‘De l'interférence au transfert, ou "peut-on enseigner le SAE?"’ 115 28 Google Scholar

Candón, Margarita & Elena Bonnet. 1993. A buen entendedor …: Diccionario de frases hechas de la lengua castellana. Madrid, Anaya & Mario Muchnik. A buen entendedor …: Diccionario de frases hechas de la lengua castellana Google Scholar

Cardona, Giorgio Raimondo. 1991. Diccionario de lingüística. Barcelona, Ariel. Versión española de Ma Teresa Cabello de la italiana de 1988. Diccionario de lingüística Google Scholar

Casares, Julio. 1950. Introduction a la lexicografia moderna. Madrid, CSIC. Introduction a la lexicografia moderna Google Scholar

Cerdà Massó, Ramón (coord.). 1986. Diccionario de lingüística. Madrid, Anaya. Diccionario de lingüística Google Scholar

Clave = 1996. CLAVE: Diccionario de uso del español actual. Madrid, SM. Google Scholar

Clear, Jeremy. 1987. ‘Computing’, en J. M. Sinclair (ed.): Looking up: an account of the COBUILD Project in lexical computing. London, HarperCollins, 41-61. Looking up: an account of the COBUILD Project in lexical computing 41 61 Google Scholar

Collins = 1997. Collins Spanish Dictionary. Glasgow, HarperCollins, 5a ed. [1a ed., 1971; 2a ed., 1988; 3a ed., 1992]. Google Scholar

Cop, Margaret. 1990. ‘The function of collocations in dictionaries’, en T. Magay y J. Zigány (eds.): BudaLEX'88 Proceedings: Papers from the EURALEX Third International Congress. Budapest, Akadimiai Kiadó, 35-46. ‘The function of collocations in dictionaries’ 35 46 Google Scholar

Corpas Pastor, Gloria. 1992. ‘Tratamiento de las colocaciones del tipo A + S/S + A en diccionarios bilingües y monolingües (español-inglés)’, en EURALEX'90 Proceedings: Actas del IV Congreso International. Barcelona, Biblograf, 331-40. ‘Tratamiento de las colocaciones del tipo A + S/S + A en diccionarios bilingües y monolingües (español-inglés)’ 331 40 Google Scholar

Cowie, A. P. 1978. ‘The place of illustrative material and collocations in the design of a learner's dictionary’, en Peter Strevens (ed.): In honour of A. S. Hornby. Oxford, Oxford U.P., 127-39. In honour of A. S. Hornby 127 39 Google Scholar

Cowie, A. P. 1989. ‘The language of examples in English learners’ dictionaries', en Gregory James (ed.): Lexicographers and their works. Exeter, Univ. of Exeter, 55-65. Lexicographers and their works 55 65 Google Scholar

Cowie, A. P. & R. Mackin. 1988. Oxford Dictionary of Current Idiomatic English. Vol. 1: Verbs with prepositions and particles. Oxford, Oxford U.P. Oxford Dictionary of Current Idiomatic English. Vol. 1: Verbs with prepositions and particles Google Scholar

Cowie, A. P., R. Mackin. & I. R. McCaig. 1988. Oxford Dictionary of Current Idiomatic English. Vol. 2: Phrase, clause and sentence idioms. Oxford, Oxford U.P. Oxford Dictionary of Current Idiomatic English. Vol. 2: Phrase, clause and sentence idioms Google Scholar

Crystal, David. 1997. A dictionary of linguistics and phonetics. Oxford, Blackwell, 4th ed. A dictionary of linguistics and phonetics Google Scholar

DALE = Alvar Ezquerra, Manuel (ed.). 1993. Diccionario actual de la lengua española. Barcelona, Vox-Biblograf. Diccionario actual de la lengua española Google Scholar

De Dardel, Robert. 1977. ‘Réflexions sur les lacunes lexicales d'origine socio-culturelle’. Cahiers Ferdinand de Saussure, XXXI, 63-78. ‘Réflexions sur les lacunes lexicales d'origine socio-culturelle’ Cahiers Ferdinand de Saussure XXXI 63 78 Google Scholar

DGILE = Alvar Ezquerra, Manuel (ed.). 1993. Diccionario general ilustrado de la lengua española. Barcelona, Vox-Biblograf. Diccionario general ilustrado de la lengua española Google Scholar

DIEC = 1997. Diccionari de la llengua catalana. Barcelona, Institut d'Estudis Catalans. Google Scholar

DMILE = Real Academia Española. 1989. Diccionario manual e ilustrado de la lengua española. Madrid, Espasa Calpe, 4a ed. Google Scholar

DRAE92 = Real Academia Española. 1992. Diccionario de la lengua española. 2 vols. Madrid, Espasa Calpe, 21a ed. Google Scholar

DUE = Moliner, María. 1966. Diccionario de uso del español. 2 vols. Madrid, Gredos. [Reimpresión 1988] Google Scholar

Firth, J. R. [1951]. ‘Modes of meaning’, en Papers in Linguistics 1934-51. Oxford, Oxford U.P., 1957, 190-215. Papers in Linguistics 1934-51 190 215 Google Scholar

Fontenelle, Thierry. 1992. ‘Collocation acquisition from a corpus or from a dictionary: a comparison’, en Hannu Tommola et al. (eds.): EURALEX'92 Proceedings I-II: Papers submitted to the 5th EURALEX International Congress on Lexicography in Tampere, Finland. Tampere, Tampereen Yliopisto, part I, 221-28. ‘Collocation acquisition from a corpus or from a dictionary: a comparison’ 221 28 Google Scholar

GDLE = 1996. Gran diccionario de la lengua española. Barcelona, Larousse Planeta, ed. en CD-ROM. Google Scholar

GDLEI = 1996. Gran diccionario Larousse español-inglés. México, Larousse-Bordas. la ed., 6a reimpresión. Google Scholar

Gómez Torrego, Leonardo. 1992. El buen uso de las palabras. Madrid, Arco Libros. El buen uso de las palabras Google Scholar

Gouws, Rufus H. 1988. ‘Compounds in dictionaries: a semantic perspective’, en Mary Snell-Hornby (ed.): ZüriLEX'86 Proceedings, Papers read at the EURALEX International Congress, University of Zürich, 9-14 September 1986. Tübingen, Francke Verlag, 91-97. ‘Compounds in dictionaries: a semantic perspective’ 91 97 Google Scholar

Gran Sopena = 1980. Gran Sopena: Diccionario ilustrado de la lengua española. 3 vols. Barcelona, Sopena. Google Scholar

Grijalbo = Bolado, Alfonso Carlos (dir.). 1988. Diccionario Grijalbo del español actual. Barcelona, Grijalbo, 3a ed. Google Scholar

Gutiérrez Cuadrado, Juan. 1994. ‘Gramática y diccionario’, en Actas del Congreso de la Lengua Española (Sevilla, 7 al 10 de Octubre de 1992). Madrid, Instituto Cervantes, 637-56. Actas del Congreso de la Lengua Española (Sevilla, 7 al 10 de Octubre de 1992) 637 56 Google Scholar

Haensch, G. 1997. Los diccionarios del español en el umbral del siglo XXI. Salamanca, Universidad de Salamanca. Los diccionarios del español en el umbral del siglo XXI Google Scholar

Haensch, G. 1982. ‘La lengua española y la lexicografía actual’. LEA, 4, 239-51. ‘La lengua española y la lexicografía actual’ LEA 4 239 51 Google Scholar

Haensch, G., L. Wolf, S. Ettinger & R. Werner. 1982. La lexicografía: de la lingüística teórica a la lexicografía práctica. Madrid, Gredos. La lexicografía: de la lingüística teórica a la lexicografía práctica Google Scholar

Harvey, Keith & Deborah Yuill. 1997. ‘A study of the use of a monolingual pedagogical dictionary by learners of English engaged in writing’. Applied Linguistics, XVIII, 253-78. ‘A study of the use of a monolingual pedagogical dictionary by learners of English engaged in writing’ Applied Linguistics XVIII 253 78 Google Scholar

Hausmann, Franz Josef. 1989. ‘Le dictionnaire de collocations’, en Hausmann et al.: Wörterbucher. Dictionaries. Dictionnaires. The Hague, De Gruyter, vol. I, 1010-19. Wörterbucher. Dictionaries. Dictionnaires I 1010 19 Google Scholar

Herbst, Thomas. 1987. ‘A proposal for a valency dictionary of English’, en R. F. Ilson (ed.): A spectrum of lexicography: Papers from the 7th triennial World Congress of AILA. Amsterdam, John Benjamins, 29-47. ‘A proposal for a valency dictionary of English’ 29 47 Google Scholar

Hiperdiccionari català-castellà-anglès. Barcelona, Enciclopèdia Catalana. En disc compacte, versió 1.0, 1993. Google Scholar

Ilson, Robert. 1988. ‘Contributions to the terminology of lexicography’, en Mary Snell-Hornby (ed.): ZüriLEX'86 Proceedings, Papers read at the EURALEX International Congress, University of Zürich, 9-14 September 1986. Tübingen, Francke Verlag, 73-80. ‘Contributions to the terminology of lexicography’ 73 80 Google Scholar

Institut d'Estudis Catalans. 1996. ‘L'elaboració del "Diccionari de la llengua catalana"’. Criteris aprovats per la Secció Filològica'. Documents de la Secció Filològica, II, 13-53. Google Scholar

Iribarren, José María. 1993. El porqué de los dichos. Pamplona, Gobierno de Navarra. 5a ed. El porqué de los dichos Google Scholar

Kornelius, Joachim. 1995. ‘Vom printwörterbuch zum elektronischen kollokationswörterbuch: theoretische, methodische und practische überlegungen zur erstellung eines kollokationswörterbuchs’. Lexicographica, XI, 153-71. ‘Vom printwörterbuch zum elektronischen kollokationswörterbuch: theoretische, methodische und practische überlegungen zur erstellung eines kollokationswörterbuchs’ Lexicographica XI 153 71 Google Scholar

Krishnamurthy, Ramesh. 1997. ‘Keeping good company: collocation, corpus, and dictionaries’, en M. T. Cabré (dir.): Cicle de conferències 95-96: Lèxic, corpus i diccionaris. Barcelona, IULA, 31-56. Cicle de conferències 95-96: Lèxic, corpus i diccionaris 31 56 Google Scholar

Krishnamurthy, Ramesh. 1987. ‘The process of compilation’, en J. M. Sinclair (ed.): Looking up: an account of the COBUILD Project in lexical computing. London, HarperCollins, 62-85. Looking up: an account of the COBUILD Project in lexical computing 62 85 Google Scholar

Lara, Luis Fernando. 1997. Teoría del diccionario monolingüe. México, El Colegio de México. Teoría del diccionario monolingüe Google Scholar

Lázaro Carreter, Fernando. 1990. Diccionario de términos filológicos. Madrid, Gredos. [reimpresión de la 3a ed. de 1968]. Diccionario de términos filológicos Google Scholar

Lorenzo, Emilio. 1996. Anglicismos hispánicos. Madrid, Gredos. Anglicismos hispánicos Google Scholar

Luque, Juan de Dios & Francisco Manjón. 1997. ‘Un ejemplo de diccionario explicativo-combinatorio del español’, en Juan de Dios Luque y Francisco Manjón (eds.): Estudios de lexicología y creatividad léxica: III jornadas internacionales sobre estudio y enseñanza del léxico. Granada, Granada Lingvistica y Método Ediciones, 147-54. Estudios de lexicología y creatividad léxica: III jornadas internacionales sobre estudio y enseñanza del léxico 147 54 Google Scholar

Martin, Marilyn. 1984. ‘Advanced vocabulary teaching: the problem of synonyms’. Modern Language Journal, LXVIII, 130-37. ‘Advanced vocabulary teaching: the problem of synonyms’ Modern Language Journal LXVIII 130 37 Google Scholar

Martínez de Sousa, José. 1995. Diccionario de lexicografía pràctica. Barcelona, Biblograf. Diccionario de lexicografía pràctica Google Scholar

McEnery, Tony & Andrew Wilson. 1996. Corpus linguistics. Edinburgh, Edinburgh U.P. Corpus linguistics Google Scholar

Naganuma, Kunio. 1978. ‘The history of the Advanced Learner's Dictionary: A. S. Hornby, ISED, and Kaitakusha, Tokyo’, en P. Strevens (ed.): In honour of A. S. Hornby. Oxford, Oxford U.P., 11-13. In honour of A. S. Hornby 11 13 Google Scholar

Novum synonymorum, epithetorum, et phrasium poeticarum thesaurus. Venecia, Nicolaum Pezzana, 1725. Google Scholar

OED = Oxford English Dictionary. 1989. 2nd ed. Oxford, Oxford U.P. Google Scholar

OED-AS = Oxford English Dictionary Additions Series. 1993. Volume 1 and 2 (ed. John Simpson and Edmund Weiner). 1997. Volume 3 (ed. Michael Proffitt). Oxford, Oxford U.P. OED-AS = Oxford English Dictionary Additions Series 1 and 2 Google Scholar

Ogasawara, Linju. 1984. ‘Problems in improving Japanese English-learners’ dictionaries', en R. R. K. Hartmann (ed.): LEXeter'83 Proceedings: Papers from the International Conference on Lexicography at Exeter, 9-12 September 1983. Tübingen, Niemeyer, 253-57. ‘Problems in improving Japanese English-learners' dictionaries’ 253 57 Google Scholar

OLD = Oxford Latin Dictionary. 1968. Oxford, Oxford U.P. Google Scholar

Ooi, Vincent B. Y. 1998. Computer corpus lexicography. Edinburgh, Edinburgh U. P. Computer corpus lexicography Google Scholar

Ortega, Gonzalo & Guy Rochel. 1995. Dificultades del español. Barcelona, Ariel. Dificultades del español Google Scholar

OSD = Oxford Spanish Dictionary. 1994. Oxford, Oxford U. P., 1a ed. [2a ed., 1998]. Google Scholar

Oxford-Hachette. 1994. The Oxford-Hachette French Dictionary. Oxford, Oxford U.P. Google Scholar

Penadés Martínez, Inmaculada. 1996. ‘Las expresiones fijas desde los conceptos centro y periferia de los lingüistas praguenses’, en Miguel Casas (ed.): I Jornadas de Lingüística. Cádiz, Univ. de Cádiz, 91-134. I Jornadas de Lingüística 91 134 Google Scholar

Pottier, Bernard. 1968. ‘Champ sémantique, champ d'expérience et structure lexicale’. Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, Beiheft (Neue Folge), 1, 37-40. ‘Champ sémantique, champ d'expérience et structure lexicale’ Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 1 37 40 Google Scholar

Rafel i Fontanals, J. 1996. ‘Diccionarios y corpus textuales: perspectivas para el Catalán’, en C. García et al. (eds.): Actas do simposio de lexicografia actual: elaboración de diccionarios. A Coruña, Real Academia Galega, Cadernos de Lingua, Anexo 3, 157-96. ‘Diccionarios y corpus textuales: perspectivas para el Catalán’ 157 96 Google Scholar

Robinson, Jennifer. 1984. ‘Glossary of English lexicographical terms, A-Z’, en Barbara Ann Kipfer: Workbook on lexicography: a course for dictionary users with a glossary of English lexicographical terms. Exeter, Univ. of Exeter, 173-88. Workbook on lexicography: a course for dictionary users with a glossary of English lexicographical terms 173 88 Google Scholar

Rodríguez González, Félix (dir.). 1997. Nuevo diccionario de anglicismos. Madrid, Gredos. Nuevo diccionario de anglicismos Google Scholar

Rojo, Guillermo. 1994. ‘Problemas lingüísticos e informáticos en los diccionarios de construcción y régimen’, en Actas del Congreso de la Lengua Española (Sevilla, 7 al 10 de Octubre de 1992). Madrid, Instituto Cervantes, 307-15. Actas del Congreso de la Lengua Española (Sevilla, 7 al 10 de Octubre de 1992) 307 15 Google Scholar

Ross, Margaret Clunies. 1987. Skáldskaparmál: Snorri Sturluson's ‘ars poetica’ and medieval theories of language. Odense, Odense U.P. Skáldskaparmál: Snorri Sturluson's ‘ars poetica’ and medieval theories of language Google Scholar

Ruiz Ureña, Rafael Jesús & Vicente García Piñeiro. 1997. ‘Diccionarios monolingües del español e inglés en soporte informático’, en Juan de Dios Luque y Francisco Manjón (eds.): Estudios de lexicología y creatividad léxica: III jornadas internacionales sobre estudio y enseñanza del léxico. Granada, Granada Lingvistica y Método Ediciones, 155-65. Estudios de lexicología y creatividad léxica: III jornadas internacionales sobre estudio y enseñanza del léxico 155 65 Google Scholar

Sager, Juan C. 1993. Curso práctico sobre el procesamiento de la terminología. Madrid, Fundación Germán Sánchez Ruipérez y Editorial Pirámide. Traducción de Laura Chumillas Moya. Curso práctico sobre el procesamiento de la terminología Google Scholar

Salamanca = Gutiérrez Cuadrado, Juan (dir.). 1996. Diccionario Salamanca de la lengua española. Madrid, Santillana-Universidad de Salamanca. Google Scholar

Sánchez, Aquilino. 1995. Cumbre: corpus lingüístico del español contemporáneo; fundamentos, metodología y aplicaciones. Madrid, SGEL. Cumbre: corpus lingüístico del español contemporáneo; fundamentos, metodología y aplicaciones Google Scholar

Sansoni. 1988. Dizionario inglese-italiano, italiano-inglese. Firenze, Sansoni, 3a ed. Google Scholar

Saramago, José. 1985. El año de la muerte de Ricardo Reis. Barcelona, Seix Barral, 1a ed. Traducción de Basilio Losada. El año de la muerte de Ricardo Reis Google Scholar

Sinclair, J. M. 1966. ‘Beginning the study of lexis’, en C. E. Bazell et al. (eds.): In memory of J. R. Firth. London, Longman, 410-30. In memory of J. R. Firth 410 30 Google Scholar

Sinclair, J. M. 1996. ‘The search for units of meaning’, en M. T. Cabré (dir.): Cicle de conferencies 94-95: Lèxic, corpus i diccionaris. Barcelona, IULA, 97-107. Cicle de conferencies 94-95: Lèxic, corpus i diccionaris 97 107 Google Scholar

Spina, Stefania. 1997. Parole in rete: guida ai siti Internet sul linguaggio. Firenze, La Nuova Italia. Parole in rete: guida ai siti Internet sul linguaggio Google Scholar

Subirats, Carlos. 1994. ‘Sistema de diccionarios electrónicos del español’, en Actas del Congreso de la Lengua Española (Sevilla, 7 al 10 de Octubre de 1992). Madrid, Instituto Cervantes, 316-30. Actas del Congreso de la Lengua Española (Sevilla, 7 al 10 de Octubre de 1992) 316 30 Google Scholar

Tietze, Andreas. [1962]. ‘Problems of Turkish lexicography’, en F. Householder y S. Saporta (eds.): Problems in lexicography. Bloomington, Indiana University, 2a ed., 1967, 263-72. Problems in lexicography 263 72 Google Scholar

Van Dale = Van Dale groot woordenboek engels-nederlands [1989], nederlands-engels [1991]. Utrecht-Antwerpen, Van Dale, 2a ed. Google Scholar

Varela, Fernando & Hugo Kubarth. 1994. Diccionario fraseológico del español moderno. Madrid, Gredos. Diccionario fraseológico del español moderno Google Scholar

Werner, R. 1997. ‘Algunos elementos de una teoría del diccionario bilingüe’, en M. T. Cabré (dir.): Cicle de conferències 95-96: Lèxic, corpus i diccionaris. Barcelona, IULA, 113-31. Cicle de conferències 95-96: Lèxic, corpus i diccionaris 113 31 Google Scholar

Wouden, Ton van der. 1992. ‘Prolegomena to a multilingual description of collocations’, en Hannu Tommola et al. (eds.): EURALEX'92 Proceedings I-II: Papers submitted to the 5th EURALEX International Congress on Lexicography in Tampere, Finland. Tampere, Tampereen Yliopisto, part II, 449-56. ‘Prolegomena to a multilingual description of collocations’ 449 56 Google Scholar

Zgusta, Ladislav (ed.). 1971. Manual of lexicography. The Hague, Mouton. Manual of lexicography Google Scholar

Zuluaga, A. 1980. Introducción al estudio de las expresiones fijas. Frankfurt, Peter Lang. Introducción al estudio de las expresiones fijas Google Scholar

If you have private access to this content, please log in with your username and password here

Details

Author details

Aguirre, José