Quebec Studies

Language as Masque: Les Faux Brillants of Jean-Claude Germain

Quebec Studies (1983), 1, (1), 178–190.


Language as Masque: Les Faux Brillants of Jean-Claude Germain Carol F. Coates 1 When Les Faux Brillants . . . premiered at the ThkQtre d’Aujourd’hui, on March 24, 1977, the critics found it clever and amusing. There was, however, an undercurrent of curiosity about Jean-Claude Germain’s reasons for diverting his attention from a vigorous series of original creations. Was he actually trying to “redonner la mkmoire aux Qu6bkcois”2 by reviving a forgotten play of the nineteenth-century prime minister, FClixGabriel Marchand, or to prove that there was an indigenous Quebec theater long before Les Belles S o e u ~ s ? Adrien ~ Gruslin expressed most critically the view that Germain had fallen into a sterile period: De Ma Com’veau aux Faux Brillants, en passant par la reprise de U n Pays dont la devise est je m’oublie ct un arrangement de textes de Sauvageau . . . , on assiste be1 et bien i une dramaturgie de recriation et non de criation rigi in ale.^ I t is true that Germain himself provokes confusion in various ways-ultimately, I suspect, in order to spur active reflection on the part of the spectator. The title suggests that Germain is simply presenting an adaptation of Marchand’s play: Les Faux Brillants d e Fklix-Gabriel Marchand, paraphrase. In the Prologue, with which Germain’s play opens, the fictional nineteenth-century actors address an encomium to Marchand, who replies from a seat in the midst of the actual, twentieth-century spectators. Germain also retains all the main characters and the essential plot elements from Marchand’s play. Besides flaunting all these indices of “paraphrase,” Germain

Access Token
If you have private access to this content, please log in with your username and password here


Author details

Coates, Carol