Quebec Studies

Dislocations affectives de la littérature anglo-québécoise

Quebec Studies (2007), 44, (1), 21–40.

Abstract

21 Dislocations affectives de la littérature anglo-québécoise Gillian Lane-Mercier Université McGill Aux rares voix qui commencent à s'insurger, à l'instar de celle d'un Simon Harel,1 contre l'euphorie et la consensualité "soporifiques" (Harel 2006, 9) des discours identitaires et culturels actuels au Québec, le présent dossier sur les écritures anglo-québécoises offre, me semble-t-il, un puissant ren­ fort. Dissensuel à souhait, il crée moins un effet — désormais banalisé — de diversité ou d'éclatement qu'un effet de dissonance, dont les lignes de tension ne sauraient être résorbées ni par le dialogique, ni par la dialec­ tique, ni par le paradoxe, encore moins par la (re)polarisation des perspec­ tives adoptées qui, si elles convergent quelquefois, ne cessent de s'entrechoquer selon des modalités qui récusent la simple logique binaire. En effet, à lire les six textes ici réunis, il devient rapidement évident que cette absence de consensus, qui porte aussi bien sur la nature de l'objet à l'étude — la place et le statut de la littérature anglo-québécoise au sein de l'institution littéraire québécoise — que sur la manière dont il con­ viendrait de l'appréhender, ne peut être exclusivement attribuée, au nom d'un individualisme exacerbé tributaire d'une idéologie de la différence tout aussi exacerbée,2 aux divergences d'opinion ou d'approche des contributeurs, aussi tranchées soient-elles. Mais cette absence de consensus ne peut pas non plus être entièrement attribuée à l'hétérogénéité des écri­ tures anglo-québécoises, dont le "propre" consisterait à échapper, au nom du pluralisme, du métissage ou de l'hybridité, à toute tentative d'ordre définitionnelle. Plutôt, au-delà de la divergence des points de vue et des positionnements revendiqués par les contributeurs; au-delà, également, de l'hétérogénéité esthétique, idéologique, et identitaire, déjà amplement com­ mentée, 3 du champ littéraire anglo-québécois, je crois qu'il convient de voir dans les dissonances qui parcourent le présent dossier l'effet, symptomatique d'affrontements et de conflits vécus, de la mise en phase de discours disparates qui, une fois rassemblés, ne sauraient coexister que sous tension, au triple sens, on ne peut plus dynamique, d' "effort intellectuel soutenu," d' "état de ce qui menace de rompre" et d' "énervement." 4 Faisons donc d'emblée le pari que, au lieu de servir de prétexte à la reconduction graduelle, suivant les voies quelque peu retorses préconisées par les idéologies dominantes, d'une consensualité aussi rassurante qu'idéaliste sur le droit à la différence, le pluralisme culturel ou l'impor­ tance d'accommoder l'autre, cette dissensualité peut être volontairement entretenue, comme le propose Harel et comme je propose à mon tour de le faire, en vue non seulement de lui donner droit de cité, mais aussi de lui conférer une légitimité au sein du discours culturel en général et du dis­ cours critique sur la littérature anglo-québécoise en particulier.5 Selon Harel, une telle entreprise vise à tenir compte de "la mise en œuvre de la conflictualité,"6 à savoir les clivages territoriaux et, surtout, les braconnages Québec Studies, Volume 44, Winter 2007/Spring 2008

Access Token
£25.00

Angenot, Marc. Les idéologies du ressentiment, Montréal: XYZ, 1996. Les idéologies du ressentiment Google Scholar

Baudet, Marie-Andrée, éd. Échanges culturels entre les ‘Deux Solitudes.’ Ste-Foy: PU Laval, 1999. Échanges culturels entre les ‘Deux Solitudes’ Google Scholar

Bertrand, Jean-Pierre et Lise Gauvin, éds. Littératures mineures en langue majeure. Québec/Wallonie-Bruxelles. Montréal: PU de Montréal, 2003. Littératures mineures en langue majeure. Québec/Wallonie-Bruxelles Google Scholar

Biron, Michel, Élisabeth Nardout-Lafarge, et François Dumont. Histoire de la littérature québécoise. Montréal: Boréal, 2007. Histoire de la littérature québécoise Google Scholar

Bordeleau, Francine. "Littérature anglo-québécoise: une minorité forte." Lettres québécoises 124 (2006): 15-18. Littérature anglo-québécoise: une minorité forte Lettres québécoises 124 15 18 Google Scholar

Bordeleau, Francine. "La révolution anglaise." Lettres québécoises 93 (1999): 19-21. La révolution anglaise Lettres québécoises 93 19 21 Google Scholar

Coleman, Patrick. "Inside Outside: New English Fiction from Montreal." Matrix 41 (1993): 14-23. Inside Outside: New English Fiction from Montreal Matrix 41 14 23 Google Scholar

Cronin, Michael. Translation and Identity. London and New York: Routledge, 2006. Translation and Identity Google Scholar

Dion, Robert, Hans-Jürgen Lüsebrink, et Janos Riesz, éds. Écrire en langue étrangère. Interférences de langues et de cultures dans le monde francophone. Québec: Nota bene, 2002. Écrire en langue étrangère. Interférences de langues et de cultures dans le monde francophone Google Scholar

Finkielkraut, Alain. La défaite de la pensée. Paris: Gallimard, 1987. La défaite de la pensée Google Scholar

Grutman, Rainier. "Écriture bilingue et loyauté linguistique." Francophonies 10 (2000): 137-47. Écriture bilingue et loyauté linguistique Francophonies 10 137 47 Google Scholar

Hamel, Yan. "Y a-t-il des romans québécois en anglais? L'exemple de Barney's Version de Mordecai Richler." Québec Studies 32 (2001/2002): 57-68. Y a-t-il des romans québécois en anglais? L'exemple de Barney's Version de Mordecai Richler Québec Studies 32 57 68 Google Scholar

Harel, Simon. Braconnages identitaires: un Québec palimpseste. Montréal: VLB, 2006. Braconnages identitaires: un Québec palimpseste Google Scholar

Harel, Simon. Les passages obligés de l'écriture migrante. Montréal: XYZ, 2005. Les passages obligés de l'écriture migrante Google Scholar

Harel, Simon. "La littérature issue des communautés culturelles." Traité de la culture. Ed. Denise Lemieux. Ste-Foy: IQRC, 2002. 439-56. Traité de la culture 439 56 Google Scholar

Harel, Simon, ed. L'étranger dans tous ses états: enjeux culturels et littéraires. Montréal: XYZ, 1992. L'étranger dans tous ses états: enjeux culturels et littéraires Google Scholar

Harel, Simon, ed. Le voleur de parcours. Identité et cosmopolitisme dans la littérature québécoise contemporaine. Longueuil: Le Préambule, 1989. Le voleur de parcours. Identité et cosmopolitisme dans la littérature québécoise contemporaine Google Scholar

Lane-Mercier, Gillian. "Writing-Translating (From) the In-Between: An Interview with Gail Scott." Studies in Canadian Literature 31.2 (2007): 171-90. Writing-Translating (From) the In-Between: An Interview with Gail Scott Studies in Canadian Literature 31 171 90 Google Scholar

Lane-Mercier, Gillian. "Au-delà de la controverse: David Homel, écrivain-traducteur anglo-québécois." Spirale 210 (2006): 33-36. Au-delà de la controverse: David Homel, écrivain-traducteur anglo-québécois Spirale 210 33 36 Google Scholar

Lane-Mercier, Gillian. "Philip Stratford: Comparatist as Smuggler." Writing Between the Lines. Portraits of Canadian Anglophone Translators. Waterloo: Wilfrid Laurier UP, 2006. 75-105. Writing Between the Lines. Portraits of Canadian Anglophone Translators 75 105 Google Scholar

Lane-Mercier, Gillian. "Ecrire-traduire entre les langues. Les effets de traduction et de bilinguisme dans les romans de Gail Scott." Voix et images 30.3 (2005): 97-112. Ecrire-traduire entre les langues. Les effets de traduction et de bilinguisme dans les romans de Gail Scott Voix et images 30 97 112 Google Scholar

Lapointe, Martine-Emmanuelle. "Les lieux de l'écrivain anglo-québécois. Institution et filiations littéraires chez Mordecai Richler, Gail Scott et David Homel." Voix et images 30.3 (2005): 73-96. Les lieux de l'écrivain anglo-québécois. Institution et filiations littéraires chez Mordecai Richler, Gail Scott et David Homel Voix et images 30 73 96 Google Scholar

Lapointe, Martine-Emmanuelle et Catherine Leclerc, éds. Autres voix du dedans: la littérature anglo-québécoise. Québec: Nota bene. È paraître. Autres voix du dedans: la littérature anglo-québécoise Google Scholar

Lazar, Barry. Underestimated Importance: Anglo-Québec Literature. Montréal: INRS, 2001. Underestimated Importance: Anglo-Québec Literature Google Scholar

Leclerc, Catherine. "Une héritière rebelle: Heroine de Gail Scott et la représentation des francophones." Québec Studies 39 (2005): 79-97. Une héritière rebelle: Heroine de Gail Scott et la représentation des francophones Québec Studies 39 79 97 Google Scholar

Leclerc, Catherine. "Hellman's Scrapbook de Robert Majzels: un autre regard sur la surconscience Iinguistique québécoise." Voix et images 27.3 (2002): 504-22. Hellman's Scrapbook de Robert Majzels: un autre regard sur la surconscience Iinguistique québécoise Voix et images 27 504 22 Google Scholar

Leclerc, Catherine et Sherry Simon. "Zones de contact. Nouveaux regards sur la littérature anglo-québécoise." Voix et Images 30.3 (2005): 15-29. Zones de contact. Nouveaux regards sur la littérature anglo-québécoise Voix et Images 30 15 29 Google Scholar

Leith, Linda. "Commentaires." Québec Studies 26 (1998-1999): 15-16. Commentaires Québec Studies 26 15 16 Google Scholar

Leith, Linda. "Quebec Fiction in English During the 1980s: A Case Study in Marginality." Québec Studies 9 (1989/1990): 95-110. Quebec Fiction in English During the 1980s: A Case Study in Marginality Québec Studies 9 95 110 Google Scholar

Leith, Linda. "New English Fiction from Quebec." Telling Difference. New English Fiction from Quebec. Ed. Linda Leith. Montréal: Véhicule Press, 1988. 4-6. Telling Difference. New English Fiction from Quebec 4 6 Google Scholar

L'Hérault, Pierre. "Pour une cartographie de l'hétérogène: dérives identitaires des années 1980." Fictions de l'identitaire au Québec. Ed. Sherry Simon et al. Montréal: XYZ, 1991. 53-114. Fictions de l'identitaire au Québec 53 114 Google Scholar

Maclure, Jocelyn. Récits identitaires. Le Québec à l'épreuve du pluralisme. Montréal: Québec Amérique, 2000. Récits identitaires. Le Québec à l'épreuve du pluralisme Google Scholar

Maffesoli, Michel. L'instant éternel. Paris: Denoël, 2000. L'instant éternel Google Scholar

Maffesoli, Michel. La transfiguration du politique. La tribalisation du monde postmoderne. Paris: La Table Ronde, 2002 [1992]. La transfiguration du politique. La tribalisation du monde postmoderne Google Scholar

McGimpsey, David. "A Walk in Montreal: Wayward Steps through the Literary Politics of Contemporary English Quebec." Essays in Canadian Writing 71, (2000): 150-68. A Walk in Montreal: Wayward Steps through the Literary Politics of Contemporary English Quebec Essays in Canadian Writing 71 150 68 Google Scholar

Montmorency, Jean et al. Des cultures en contact. Visions de l'Amérique du Nord Francophone. Montréal: Note Bene, 2005. et al. Des cultures en contact. Visions de l'Amérique du Nord Francophone Google Scholar

Moyes, Lianne. "Les prétendus ‘deux solitudes’: à la recherche de l'étrangeté." Spirale 210 (2006): 16-18. Les prétendus ‘deux solitudes’: à la recherche de l'étrangeté Spirale 210 16 18 Google Scholar

Moyes, Lianne. "La littérature anglophone du Québec." Traité de la culture. Éd. Denise Lemieux. Ste-Foy: IQRC, 2002. 428-38. Traité de la culture 428 38 Google Scholar

Moyes, Lianne. "Écrire en anglais au Québec: un devenir minoritaire?" Québec Studies 26 (1998/1999): 26-37. Écrire en anglais au Québec: un devenir minoritaire? Québec Studies 26 26 37 Google Scholar

Moyes, Lianne, Licia Canton, and Domenic Beneventi, eds. Adjacencies. Minority Writing in Canada. Toronto: Guernica, 2004. Adjacencies. Minority Writing in Canada Google Scholar

Simon, Sherry. Translating Montreal. Episodes in the Life of a Divided City. Montreal and Kingston: McGill-Queen's UP, 2007. Translating Montreal. Episodes in the Life of a Divided City Google Scholar

Simon, Sherry. "Pratiques déviantes de la traduction." Francophonies 10 (2000): 159-66. Pratiques déviantes de la traduction Francophonies 10 159 66 Google Scholar

Simon, Sherry. Hybridité culturelle. Montréal: Ile de la Tortue, 1999. Hybridité culturelle Google Scholar

Simon, Sherry. Le trafic des langues. Traduction et culture dans la littérature québécoise. Montréal: Boréal, 1994. Le trafic des langues. Traduction et culture dans la littérature québécoise Google Scholar

Simon, Sherry. "La traduction inachevée." L'étranger dans tous ses états. Éd. Simon Harel. Montréal: XYZ, 1992. 27-38. L'étranger dans tous ses états 27 38 Google Scholar

Simon, Sherry. "The Language of Difference. Minority Writers in Quebec." Canadian Literature, supp. 1. (1987): 119-27. The Language of Difference. Minority Writers in Quebec Canadian Literature 119 27 Google Scholar

Simon, Sherry, Pierre L'Hérault, Robert Schwartzwald, et Alexis Nouss, éds. Fictions de l'identitaire au Québec. Montréal: XYZ, 1991. Fictions de l'identitaire au Québec Google Scholar

Stratford, Philip. "Romanciers et nouvellistes anglophones du Québec: 1970-80." Protée 10.2 (1982): 1-14. Romanciers et nouvellistes anglophones du Québec: 1970-80 Protée 10 1 14 Google Scholar

Tétu de Labsade, Françise, éd. Littérature et dialogue interculturel. Ste. Foy: PU Laval, 1997. Littérature et dialogue interculturel Google Scholar

If you have private access to this content, please log in with your username and password here

Details

Author details

Lane-Mercier, Gillian