Word formation through the suffix -ció, as long as a verb has previously been formed with the suffix -itzar, appears to be fairly frequent. This norwithstanding, looking over the current data included in dictionaries one realizes that not all verbs derived through -itzar show the corresponding deverbal noun with -ció; and conversely, not all nouns ending in -ització in the dictionary include an entry as well for their previous verb in -itzar. In the wake of this discrepancy, this paper aims to determine whether these gaps are due to lexicographic more or less justifiable reasons, or whether these lexical blanks could not have been foreseen. In the latter case, we attempt to show how these are caused by a semantic incompatibility between the noun serving as the basis for the verb and the ensuing nominalization of that verb. If the noun has the meaning of “action” or “process,” the possibility to create the deverbal noun is eliminated (hence, i.e. diàlisi prevents the formation of *dialització). Furthermore, the inclusion of linguistic information in dictionaries is briefly discussed and consideration is given to the possible ways to transfer that information effectively, with a view to providing words and their interrelations with more thorough definitions.